kỳ hào
Définition
- Nom (masculin, historique) :
- Tyran local, despote rural : Désigne un individu puissant et cruel, souvent un propriétaire terrien ou un notable, qui abusait de son autorité pour opprimer les paysans dans les campagnes vietnamiennes de l'époque pré-révolutionnaire.
- Gros propriétaire foncier et chef local : Représente la classe sociale combinant la richesse foncière et le pouvoir coercitif au niveau d'un village ou d'une région.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Dưới chế độ cũ, nông dân bị các kỳ hào áp bức nặng nề. (Sous l'ancien régime, les paysans étaient lourdement opprimés par les despotes ruraux.)
- Cuộc cải cách ruộng đất nhằm xóa bỏ quyền lực của tầng lớp kỳ hào. (La réforme agraire visait à abolir le pouvoir de la classe des tyrans locaux.)
Utilisation avancée
- Ce terme est presque exclusivement utilisé dans un contexte historique ou sociologique pour décrire les structures de pouvoir féodales et coloniales au Vietnam.
- Il porte une connotation fortement négative, évoquant l'exploitation et l'injustice.
Variantes et mots apparentés
- Địa chủ (nom) : Propriétaire terrien.
- Kỳ hào thường đồng thời là địa chủ. (Le despote rural était souvent aussi un propriétaire terrien.)
- Cường hào (nom) : Puissant despote local (souvent utilisé en tandem avec "kỳ hào").
- Phong trào nông dân đấu tranh chống lại cường hào. (Le mouvement paysan luttait contre les despotes locaux.)
Synonymes
- Tyran local : Personne exerçant un pouvoir arbitraire et cruel au niveau d'une localité.
- Despote rural : Chef abusif dans une région campagnarde.
- Oppresseur : Personne qui soumet à une autorité cruelle et injuste.
Expressions idiomatiques
- Kỳ hào ác bá : Expression figée désignant les despotes locaux et les tyrans cruels, soulignant leur méchanceté et leur nature oppressive.
- Chính quyền mới lật đổ bọn kỳ hào ác bá. (Le nouveau gouvernement a renversé la clique des despotes locaux et des tyrans cruels.)